Dok se nova skupina učenika sprema na učeničku mobilnost na sjeveru Italije, učiteljice engleskog jezika Martina Kobaš i Maja Mitrović Laškarin dobile su priliku promatrati rad francuskih kolega od 17. do 21. ožujka u školi Collège La Ferrage u gradu Cuersu u francuskoj Provansi. Riječ je o aktivnosti koja se provodi u sklopu Erasmus+ akreditacije naše Škole.

Collège La Ferrage je četverogodišnja škola koju pohađa 700-tinjak učenika u dobi od 11 do 15 godina, a nakon koje slijedi srednjoškolsko obrazovanje. Promatranje rada obuhvaćalo je posjet satovima stranih jezika (engleski, španjolski), francuskog jezika kao materinskog i kao stranog jezika, informatike, prirodoslovlja te dopunskog rada s učenicima s teškoćama u razvoju. Posjetile su i tzv. SEGPA centar u sklopu Collège La Ferrage, a koji pohađaju učenici s težim intelektualnim teškoćama. Osim praćenja obrazovnog procesa, učiteljice su imale priliku razgovarati i s ravnateljima Škole te voditeljem centra SEGPA, kao i s nekoliko članova stručne službe. Cilj ove mobilnosti bio je bolje razumijevanje francuskog obrazovnog sustava i samog rada škole, prikupljanje primjera dobre prakse te stvaranje potencijalnog partnerstva za učeničke mobilnosti u nadolazećim godinama.

Između naše i škole domaćina uočili smo neke sličnosti, no ova škola ima i neke posebnosti. Tako, primjerice, škola ima zaposlenu medicinsku sestru u školskoj ambulanti. Učenicima nastava počinje u 8 ili 9 sati ujutro i može potrajati i do 16.30, uz stanku za ručak od 12 do 13.30. Srijedom je svima skraćen radni dan i završavaju s nastavom u podne. Učenici se mogu hraniti u školskoj kuhinji ili otići kući na ručak, no ne mogu donositi svoju hranu u školski prostor osim učenika koji su na posebnom režimu prehrane. Nastavni sat im traje 55 minuta, a razredi broje 25-30 učenika. Ipak, za pojedine predmete (francuski, matematika, engleski…) razredi se povremeno dijele u dvije grupe. Učenici većinom pišu kemijskim olovkama u boji i rijetko koriste udžbenike. Umjesto toga, učitelji projiciraju gradivo na ploču i učenici ga prepisuju ili dobivaju nastavni listić koji lijepe u bilježnicu ili stavljaju u svoj fascikl. Nastava se održava u intervalima od sedam tjedana nakon kojih slijedi dva tjedna praznika. Ne nose školske uniforme niti kućne papuče, ali niti ne koriste mobitele za vrijeme nastave. Tijekom odmora svi izlaze na dvorište i škola se zaključava, osim u slučaju lošeg vremena. Učenici koji su neprihvatljivog ponašanja mogu biti privremeno isključeni iz škole. Na satu vlada dobra disciplina i učenici međusobno dobro surađuju. Ne traže na WC tijekom sata. Poštuju učitelje i obraćaju im se s gospodine“ (monsieur) i „gospođo“ (madame). Kada imaju pitanje, dižu ruku i strpljivo čekaju svoj red. Učitelji učenike ocjenjuju ocjenama 1-20, a polovicu završne ocjene čini i uspjeh na nacionalnim ispitima koji su ujedno važni za upis u srednju školu. Od iduće godine učenicima će se nuditi i izborni predmet koji spaja jezike, kulturu i europski identitet, a služit će kao svojevrsna priprema za srednju školu.

Jedan nastavni dan obuhvaćao je studijski posjet obližnjem gradu Hyèresu, u čijoj su galeriji učiteljice posjetile izložbu djela Andyja Warhola. Mali presjek ove mobilnosti možete pogledati u fotogaleriji: PROMATRANJE RADA U FRANCUSKOJ – ERASMUS

Ovaj radni tjedan dao je priliku učiteljicama Maji i Martini za refleksiju o vlastitim praksama poučavanja i za razmišljanje o budućnosti nastave stranog jezika. Svoje će dojmove i primjere dobre prakse iz Francuske podijeliti s kolegama sustručnjacima u nadi da će potaknuti i druge da se usavršavaju u inozemstvu.

                                                                                  Martina Kobaš, školska koordinatorica

                                                                                  Maja Mitrović Laškarin, učiteljica

Koprivnica, 28. ožujka 2025.

Financirano sredstvima Europske unije. Izneseni stavovi i mišljenja su stavovi i mišljenja autora i ne moraju se podudarati sa stavovima i mišljenjima Europske unije ili Europske izvršne agencije za obrazovanje i kulturu (EACEA). Ni Europska unija ni EACEA ne mogu se smatrati odgovornima za njih.

Categories: Erasmus+

0 Comments

Odgovori

Avatar placeholder

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)