Stručna praksa učiteljice Martine Kobaš u Latviji

POGLED U OBRAZOVANJE – STRUČNA PRAKSA UČITELJICE MARTINE KOBAŠ U LATVIJI

Nakon učiteljice Maje Mitrović, mobilnost u sklopu školskog europskog projekta Perpetuum Mobile u OŠ „Antun Nemčić Gostovinski“ ostvarila sam u obliku stručne prakse u partnerskoj osnovnoj školi „Liepājas Centra sakumskola“ u Latviji. Školu pohađa oko 600 učenika kojima predaje 39 učiteljica i jedna je od 17 osnovnih škola u trećem najvećem gradu Latvije. 

1

Liepāja – detalji s ulica grada

 

U razdoblju od 10. do 14. listopada 2016. promatrala sam živu nastavu u klupama osnovnoškolaca u gradu Liepāji na samoj baltičkoj obali. Surađivala sam s ravnateljicom škole Kristīne Bārdule i pet mentorica učiteljica engleskog jezika. U pet dana promatrala sam 18 sati nastave u razredima od prvog do šestog, što ujedno čini latvijsko osnovnoškolsko obrazovanje. Zanimljiva je i činjenica da učenike ocjenjuju ocjenama od 1 do 10, ali počevši tek od trećeg razreda. Učenici uče engleski jezik od prvog razreda, a u šestom dobivaju drugi strani jezik te mogu birati između njemačkog i ruskog.

Liepājska osnovna škola je izrazito orijenitirana prema osuvremenjivanju nastave informacijsko-komunikacijskim alatima (IKT) te se ravnateljica i učitelji intenzivno uključuju u europske mobilnosti koje se bave upravo tim područjem. Do sada su školu opremili s nekoliko interaktivnih ploča i tridesetak tableta. Potiče se suradnja u grupi u svrhu istraživačkog rada. Nadalje, u cijeloj zemlji postoji kultura projektnih natjecanja olimpijskog tipa pri čemu učenici ulažu mnogo truda i slobodnog vremena ne bi li došli do državne razine te uz nadograđivanje već odličnog imidža škole osvojili i vrijedne nagrade. Škola je iznimno uspješna u tome, posebice u području robotike. Osim toga, učenici postižu vrlo dobre rezultate i u redovnoj nastavi te čak 90% učenika kasnije upisuje gimnaziju. 

2

 Mentorica Ilona Lipska i učenici 6. r. na satu engleskog jezika

 

U nastavi svojih mentorica prepoznala sam brojne metode koje koristim i sama, izuzev IKT tehnologija koje nam nisu u jednakoj mjeri dostupne u školi. Ovo iskustvo stručne prakse dalo mi je dobar kontekst da usporedim svoje profesionalno djelovanje te uočim prostor za unaprjeđivanje nastave engleskog jezika u svom radu.

Također sam održala 3 školska sata na kojima sam učenike upoznala s Hrvatskom, njezinim povijesnim, kulturološkim i obrazovnim karakteristikama kao i gradom Koprivnicom i radom svoje škole. Učenici su bili neposredni i postavljali brojna pitanja, ponajviše o našim poznatim sportašima, školskim praznicima i učeničkim hobijima. No, nisu samo latvijski učenici učili od mene jer sam i ja saznala ponešto od njih o njihovoj zemlji i jeziku. Tako su me, primjerice, naučili nekoliko latvijskih riječi, a zaključili su i da hrvatski i latvijski imaju nekoliko zajedničkih riječi, poput matematika, tri, četrdeset, informatika te slova č, š i ž.

3  4

          Učiteljica engleskog jezika Martina Kobaš predaje učenicima u Latviji o Hrvatskoj

 

Veselila sam se jako ovoj mobilnosti jer je to bilo prvi put u životu da mi se pružila ovakva prilika. Cjelokupno iskustvo je iznimno korisno iz više aspekata. Prije svega, sami putujete pa morate iskušati svoje organizacijske, „orijentacijske“ i komunikacijske sposobnosti. Potom tjedan dana živite u okruženju gdje morate neprestano koristiti strani jezik. Upijate informacije sa svih strana te postajete snalažljiviji i samostalniji. U suradnji s drugim učiteljima prikupljate primjere dobre prakse i uspostavljate nove kontakte te, na kraju, izgrađujete svoje profesionalno i osobno samopouzdanje – a upravo takve prednosti čine mobilnost višestruko korisnom.

Osim toga, upoznajete kulturu i specifičnosti grada i zemlje domaćina. Liepāja me je ugodno iznenadila svojom arhitekturom, bogatom poviješću, drvenim kućama koje se danas prodaju za astronomske iznose, čistoćom gradskih ulica, pješčanom baltičkom obalom na 15-ak minuta od centra grada i jantarom koji doslovno možete skupljati iz morske trave koju je plima izbacila na obalu.

Riječi pohvale mogu reći i za glavni grad Rīgu. Iako sam tamo provela samo jedno poslijepodne, Rīga me oduševila upečatljvim gradskim parkom, arhitekturom, bojama i raznolikošću znamenitosti koje vrijedi pogledati. Razlog više da ponovno posjetim Latviju!

5  6

    Latvijski nacionalni balet u Rīgi                                Gradski park u Rīgi (u tijeku je vjenčanje!)

 

7

                 Detalj iz ulice u Rīgi

 

Martina Kobaš, prof.

Više o ovoj i drugim mobilnostima saznajte u našem EU kutku na 1. katu škole preko puta zbornice!

 

1 2  3

This project is funded by

    the European Union

 

Tečaj kreativne metodike na Malti

APP (Advancing your Professional Practice) Teacher Training Courses (Erasmus+)

Creative methodology - Alpha School of English, San Pawl il-Bahar, Malta

 

            U sklopu projekta naše škole, Perpetuum Mobile, koji financira Agencija za mobilnost i programe EU, sudjelovala sam na tečaju kreativne metodike za učitelje stranih jezika. 

            Tečaj se održavao u Alpha School of English na Malti, od 12. do 23. rujna 2016. Alpha School je škola za učenje engleskog jezika koja unatrag nekoliko godina nudi i stručna usavršavanja za učitelje i profesore u okviru programa Erasmus+.

            Stručno usavršavanje su pohađali i učitelji i profesori iz Španjolske, Turske, Poljske i Češke. Svakog smo dana imali 6 školskih sati nastave, tijekom kojih su se izmjenjivala kraća predavanja i praktične radionice.

            Teme kojima smo se bavili su glazba u nastavi, kreativan pristup uvježbavanju gramatike i vokabulara, uporaba interaktivne ploče, pretraživanje nastavnih materijala na webu, kreiranje vloga ili kratkog videa, kulturološki elementi u nastavi engleskog jezika, igra uloga za razvoj govorne i vještine pisanja, prezentacijske vještine, kolegijalno opažanje, refleksija o vlastitom radu i druge. Nastava se odvijala u malim skupinama s brojnim radionicama nakon kojih su sudionici prezentirali svoj rad u okviru micro team teaching-a, uz povratnu informaciju ostalih sudionika.

            Ovo me iskustvo obogatilo kao učiteljicu jer sam imala prilike usporediti vlastitu praksu poučavanja s kolegama iz drugih europskih zemalja. Saznanje da brojne aktivnosti koje su prezentirane na strukturiranom tečaju i sama otprije primjenjujem pozitivno utječe na radno samopouzdanje. To je potvrda da nastava stranih jezika u našoj školi prati europsku praksu. Međutim, stekla sam i nova znanja i prikupila ideje koje ću pokušati primijeniti i u vlastitim razredima. Ostvarila sam i kontakt s kolegama u drugim europskim zemljama s kojima ću nastaviti razmjenjivati kreativne ideje za provedbu nastave engleskog jezika.

            Putovanje na Maltu za mene ima i kulturološku vrijednost. Upoznala sam malu otočnu državu u središtu Mediterana koja je tijekom povijesti bila izložena raznim utjecajima. Arapski se i danas očituje u jeziku i arhitekturi, talijanski u jeziku i hrani, a britanski u vožnji po lijevoj strani ceste i činjenici da je engleski, uz malteški, službeni jezik.

            Nakon iznimno pozitivnog iskustva individualnog stručnog usavršavanja na Malti, veselim se novim europskim projektima naše škole!

                                                                                                                             Maja Mitrović, prof.

1 2  3

This project is funded by

    the European Union

20160920 123439

P1010099

P1010105

P1010101